偃仰安居游乐罹被遭受谤讟(dú)怨恨毁谤卓、郑旧氏与程郑皆是
偃仰:安居,游乐。
罹:被,遭受。谤讟(dú):怨恨毁谤。
卓、郑:旧氏与程郑,皆是《史记·货殖列传》所记载的大商人,富比王侯。
颜:颜回。原:原思。都是孔子的弟子。
做官可以称得上稳妥的,是处在中品的官位,前面有五十个人,后面有五十个人,这就足以避免耻辱,没有倾覆的危险。若官位高于中品,就应当告退谢绝,安居家中。我前不久获任黄门郎这一职务,已经该收敛告退了,但是因为正客居他乡,怕遭到别人的怨恨和毁谤,心里有这个打算,但是却没有机会。自从丧乱发生以来,我见过很多乘机得势,侥幸取得富贵的人,早上还大权在握,晚上就葬身荒野。月初时还是像卓氏、郑氏那样快乐的富豪,月底却成了像颜回、原思那样寒苦的贫士,这种人不止五个十个啊。一定要谨慎,要谨慎啊!
诫兵第十四
这一篇,作者主要论述对习武带兵的态度,他先从颜氏的祖先讲起,列举本族之中因从武而取祸的例子,认为世习儒雅,恪守士大夫之风才可以保全门户。
颜氏之先,本乎邹、鲁,或分入齐,世以儒雅为业,遍在书记。仲尼门徒,升堂者七十有二,颜氏居八人焉。秦、汉、魏、晋,下逮齐、梁,未有用兵以取达者。春秋世,颜高、颜鸣、颜息、颜羽之徒,皆一斗夫耳。齐有颜涿聚,赵有颜冣,汉末有颜良,宋有颜延之,并处将军之任,竟以颠覆。汉郎颜驷,自称好武,更无事迹。颜忠以党楚王受诛,颜俊以据武威见杀,得姓已来,无清操者,唯此二人,皆罹祸败。顷世乱离,衣冠之士,虽无身手,或聚徒众,违弃素业,徼幸战功。吾既羸薄,仰惟前代,故寘心于此,子孙志之。孔子力翘门关,不以力闻,此圣证也。吾见今世士大夫,才有气干,便倚赖之,不能被甲执兵,以卫社稷,但微行险服,逞弄拳腕,大则陷危亡,小则贻耻辱,遂无免者。
书记:指文字、书籍、文章等。
居:占。
斗夫:武夫。
颜涿聚:即颜庚。
颜冣(zuì):事见《史记·赵世家》:“幽缪王迁七年,秦人攻赵,赵大将李牧,将军司马尚将,击之。李牧诛,司马尚免,赵忽及齐将颜冣代之。赵忽军破,颜冣亡去。”
颜良:袁绍属下将领,后为关羽所杀。事见《三国志》。
- 灵活运用冷冻室 让冷冻室成为你快速上菜的好帮手[图]
- 后三句善写丽情未乖贞则自是雅奏浪淘沙把酒祝东风且共从容垂杨紫[图]
- 其义不困穷待其时而动则不至于“困穷”致难义宜 位乎天位“乾[图]
- 靡丽奢侈华丽尧、舜之诽谤相传尧、舜在路旁设立诽谤木牌让人们写[图]
- 杂观观想之时必须专一不得有其他杂念佛陀告诉阿难如此种妙花是法[图]
- “颛顼(zhuānxū)”句许慎注共工与颛顼争为帝触不周山“[图]
- 后来欧阳修长大成人通过努力终于学有所成受到朝廷的提拔重用步入[图]
- 彼无望德此无示恩穷交所以能长;望不胜奢欲不胜餍利交所以必忤[图]
- 脔(luán)卷拘束不伸的样子(cānɡ)囊犹“抢攘[图]
- 漠漠帆来重冥冥鸟去迟海门深不见浦树远含滋相送情无限沾襟比散丝[图]