①干:地名,吴地。吴干,泛指吴国。
②薄:靠近。
译文
赵惠文王三十年,国相都平君田单对赵奢说:“我并不是不喜欢将军您的用兵策略,之所以让我不怎么敬佩您的,是因为您使用的兵员太多。使用的兵员过多,百姓就不能很好地耕种,粮食也要从别国买入,这是不攻自破的办法,这也不是我田单所能做出来的。我听说,真正的帝王用兵不超过三万人,天下就能归服。如今将军您每次出兵都一定要凭借十万乃至二十万的兵员,这是我所不佩服的。”
马服君说:“看来您不仅不通晓用兵之道,而且也不明白现在的军事形势。那吴国的剑,加之于肉体之上可以砍断牛、马,加之于金属之上可以割断盘、匜。但如果把它靠在柱子上砸,就会折为三段;把它垫在石头上砸,就会变成碎片。现在如果想用三万的兵力去对付强大国家的军队,这就像是把宝剑靠在柱子上、垫在石头上砸它一样。况且那吴国的剑虽然锋利,更难得的是如果剑背不足够厚,剑尖就无法刺入;剑面不足够轻薄,剑刃就无法斩断器物。如果同时具备了这样的剑背和剑面,但是没有剑环、剑刃、剑珥、佩带等辅助之物,那就只好手持剑刃去刺物了,这样的话,剑还没有入物,自己的手指就先被割断了。同样的道理,您如果不拥有十几、二十万的兵力,作为像剑环、剑珥这样的配备部分,而只凭借三万名精兵就想横行于天下,您又怎么能做到呢?况且,古时候天下分成很多个诸侯国。即使是大的城邑,城墙也没有超过三百丈的;人口即使再多,也没有超过三千家的。按照这种情况,以三万人的军队,要攻占这样的城池又有何难呢?如今,古代众多的诸侯国已经合并成为战国七雄,它们可以召集数十万的兵力,打旷日持久的战役,就像你们齐国一样。齐国动用二十万兵力攻打楚国,五年才结束战争;赵国出动二十万兵力攻打中山,整整打了五年才告收兵。假如说,现在齐、韩两国势均力敌,又相互围攻,有谁敢对我夸下海口,说他能用区区的三万兵力去援救这两国呢?现在方圆千丈的大城、人口上万的大邑随处可见。如果仅仅只用三万的兵力去包围千丈的大城,恐怕连城的一个角都围不住,至于进行野战就更加不够了,您准备拿这点兵力去干什么呢?”都平君田单长叹了一口气,说:“我确实不如您高明呀!”
◆战国·玉钩莲纹灯
战国策>>>
秦攻赵于长平
◆赵策